Cet évident génocide n’est pas ce à quoi il ressemble
This Obvious Genocide Is Not What It Looks Like
(par Caitlin Johnstone ; Traduction des Artistes pour la Paix)
Ce génocide évident n’est pas ce à quoi il ressemble, grimace l’homme derrière le podium. Ne vous fiez pas à vos yeux menteurs, à vos oreilles menteuses, à votre esprit menteur, ni à votre cœur menteur. Faites taire cette partie de vous qui voit, qui sent, qui sait, qui se soucie. Écrasez-la, jusqu’à ce qu’elle arrête de bouger. Versez du béton dessus, si nécessaire. Arrêtez de ressentir les sentiments que vous ressentez. Ces sentiments n’ont pas été autorisés par le gouvernement israélien. Nous attendons que TSAHAL enquête elle-même pour déterminer si vos sentiments sont admissibles. En attendant les résultats de cette enquête, vos sentiments sont antisémites. Ce génocide évident n’est pas ce à quoi il ressemble. L’armée israélienne vous dira quand elle commet un génocide. Cela aide si vous n’y réfléchissez pas trop. Pensez plutôt à autre chose, comme le font les femmes au foyer dans les foyers conservateurs lorsque leur mari leur grimpe dessus. Pensez aux célébrités et à Donald Trump, ou à la dernière télésérie que vous avalez. Relaxez. Voguez à votre endroit le plus confortable. Ce sera fini dans une minute. Étranglez cette étincelle sacrée en vous qui ne peut pas accepter ce qu’elle voit. Saisissez-la par la gorge et pressez-la jusqu’à ce qu’elle soit aussi morte qu’un enfant palestinien. Versez du béton sur son cadavre, puis prenez quelques verres avec vos amis au congrès. Vous n’êtes pas journalistes ? Oh, c’est pourtant ce que font les journalistes. Ce génocide évident n’est pas ce à quoi il ressemble. Oubliez ce que vous avez vu. Oubliez ce que vous savez. Relaxez. Ne luttez pas. Pensez à la plage. Papa a presque fini. Laissez l’amnésie bien s’enfoncer ou flotter bien loin. |
Version originale anglaise
This obvious genocide is not what it looks like, smirks the man behind the podium.
Don’t trust your lying eyes, or your lying ears, or your lying mind, or your lying heart.
Silence that part of you which sees. Which feels. Which knows. Which cares.
Stomp it down until it stops moving. Pour concrete over it if you have to.
Stop feeling the feelings that you are feeling. Those feelings have not been authorized by the Israeli government.
We are waiting for the IDF to investigate itself to determine if your feelings are permissible. Until the results of that ongoing investigation, your feelings are antisemitic.
This obvious genocide is not what it looks like. The IDF will tell you when it is doing a genocide.
It helps if you don’t think about it too hard. Think about something else instead, like housewives in conservative homes do when their husbands climb on top of them.
Think about celebrities and Donald Trump, or that latest TV series you’re binging. Relax. Go to your happy place. It will be over in a minute.
Strangle that sacred spark within yourself that cannot accept what it is seeing. Grab it by the throat and squeeze until it is as dead as a Palestinian child.
Pour concrete over its dead body and then have a few drinks with your friends in congress. Are you not journalists? That is what journalists do.
This obvious genocide is not what it looks like. Forget what you’ve seen. Forget what you know.
Relax. Don’t struggle. Think of the beach. Daddy’s almost finished. Let the amnesia sink in, and float away.
Caitlin Johnstone est une artiste, conjointe (c’est elle-même qui insiste sur cette information) de Tim Foley et membre de substack.com dont les auteurs sont déterminés à chercher la vérité dans le fouillis d’infos contradictoires véhiculées par les médias mainstream, comme le New York Times. Elle nous a été référée par Aaron Matté, une source généralement fiable de renseignements, entre autres sur la guerre en Ukraine.
Dominique Ballereau a reproduit notre article bilingue dans son inlassable publication-blog consacrée à la Palestine, sa chronique no 85 depuis le début de l’année :
Mercredi 3 Juillet 2024 Contenu : Informations Palestine N° 085/2024
3 juillet – Caitlin et Hickel
Il est faux de dire que les conflits au Moyen-Orient sont difficiles à comprendre. Ils ne le sont pas. Ce qui peut être difficile, c’est d’ouvrir votre esprit à la possibilité que tout ce qu’on vous dit sur le monde est un mensonge et que tous ceux que vous connaissez et respectez ont subi un lavage de cerveau par la propagande.
Une fois cela fait, comprendre les conflits au Moyen-Orient devient facile — car tout le cadre avec lequel nous sommes endoctrinés pour les comprendre est un mensonge.
Tant de conneries abusives se cachent derrière la fausse modestie de « Cette question est trop compliquée pour que je la comprenne. » Vous le voyez avec Gaza, où les Occidentaux agissent comme une force militaire soutenue par l’empire larguant des bombes sur un camp de concentration géant et utilisant systématiquement le viol comme arme de torture et affamant délibérément les civils, c’est tout simplement trop compiqué pour un bébélala suupide comme woi, goo goo ga ga.
Les gens agissent comme s’ils étaient humbles à propos de leur propre intellect ou compréhension, mais en réalité, ils ne font que mentir en se compartimentant psychologiquement pour fuir la réalité évidente. Ce n’est pas de l’humilité, c’est juste une sorte de malhonnêteté.
Cet acte frauduleux est constamment observé avec l’incuriosité générale de l’Occidental moyen quant au comportement de son gouvernement et de ses alliés à travers le monde. « Oh, je suis trop bête pour savoir quoi que ce soit en politique étrangère, je laisse ça aux experts. » Non, en fait, vous vous éloignez simplement de la dissonance cognitive qui autrement conduirait à la destruction de votre vision du monde dominante, une fois que vous auriez réellement examiné les informations accessibles au public sur ce que votre gouvernement et ses alliés font aux populations d’autres pays.
Jason Hickel : je ne peux juste pas revenir du fait que de multiples reportages ont confirmé que les forces israéliennes utilisent systématiquement le viol comme une méthode de torture [chez leurs prisonniers] et que nos médias occidentaux ne s’en offusquent même pas.
Caitlin : C’est la même chose que les gens qui, au fond, savent que le couple avec lequel ils sont amis entretient une relation abusive et savent très bien qui est l’agresseur, mais refuseront de prendre parti après une rupture parce que, « oh, il y a deux côtés à chaque histoire et qui sommes-nous pour en juger ». Toute notre société est traversée par des dynamiques abusives que les gens refusent carrément d’examiner, en apaisant leur voix intérieure d’inconfort par des pensées du genre « personne ne sait rien avec certitude » et « c’est à Dieu de régler le problème, tra la la la ». L’ensemble du scandale des agressions de l’Église catholique s’est caché derrière cette dynamique pendant des générations, jusqu’à ce qu’on ne puisse plus le faire.
Il y a absolument un avantage à avoir une réelle humilité quant aux limites de votre propre compréhension et à savoir que, d’un certain point de vue, tout dans cette étrange réalité dans laquelle nous sommes nés est mystérieux et insaisissable. Mais si vous utilisez ce fait pour cacher votre propre responsabilité dans la compréhension de votre monde, de votre société et de vos relations interpersonnelles, cela devient lâcheté et malhonnêteté. Si vous utilisez votre vérité pour vous cacher de la réalité, cela devient un mensonge.
Si vous acceptez que nous avons tous la responsabilité d’agir de manière éthique, alors vous devez également accepter que nous avons la responsabilité de développer une compréhension « mature » de notre monde et de notre environnement, puisque toutes nos actions découlent nécessairement de notre compréhension. Cela ne sera pas toujours pratique ou confortable, car le simple fait d’adopter un comportement éthique n’est pas toujours pratique ou confortable, mais c’est cela être un adulte responsable. Vous ne pouvez pas discerner comment agir responsablement sans avoir développé une relation responsable avec votre compréhension du monde.
Gaza n’est pas compliqué. Ceux qui disent que c’est le cas fuient simplement leur propre âge intellectuel d’adulte. Arrêtez de vous soustraire à vos responsabilités, apprenez les faits, prenez position …et grandissez.
UN spokesperson Stéphane Dujarric said the US-built Trident pier anchored off the coast of Gaza “is not operating,” and that the UN doesn’t have the “green light” from security colleagues to resume operations there. The World Food Program (WFP), however, has contracted a private company to move the aid that has piled up on the beach from the pier to a WFP warehouse. On the “general lawlessness that the UN and aid groups are confronting in Gaza,” Dujarric said the UN asked for “an effective coordination and deconfliction system with the Israeli authorities, which we don’ feel we have now,” as well as “permission to bring in the equipment that we feel is necessary to enhance the security of our staff,” including armored vehicles.
Ceci fut écrit par PASS – BLUE avant que Tsahal ait bombardé le 6 juillet (ou le 5 dans notre nuit) un autre édifice des Nations-Unies avec des réfugiés assassinés et des véhicules de l’ONU détruits.